1/1
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 추천 | 조회 |
---|---|---|---|---|
크래브 |
2020-06-28 |
11 |
376108 |
|
크래브 |
2020-05-23 |
3 |
318765 |
|
크래브 |
2018-10-23 |
9 |
346295 |
|
크래브 |
2018-06-13 |
0 |
381032 |
|
2011-03-26 |
26 |
706127 |
||
미래양 |
2019-06-02 |
4 |
451 |
|
아톰다리개튼튼 |
2019-06-02 |
2 |
479 |
|
알람선생 |
2019-06-02 |
3 |
333 |
|
사오육 |
2019-06-02 |
1 |
415 |
|
아톰다리개튼튼 |
2019-06-02 |
0 |
358 |
|
0마법사0 |
2019-06-02 |
4 |
358 |
|
가지말라재야쓰베 |
2019-06-02 |
5 |
515 |
|
미래양 |
2019-06-02 |
2 |
427 |
|
이변호사 |
2019-06-02 |
3 |
427 |
|
빠뿌야놀자 |
2019-06-02 |
0 |
317 |
|
미래양 |
2019-06-02 |
3 |
444 |
|
2019-06-02 |
1 |
813 |
||
미래양 |
2019-06-02 |
3 |
509 |
|
알람선생 |
2019-06-02 |
1 |
416 |
|
빠뿌야놀자 |
2019-06-02 |
0 |
319 |
|
0마법사0 |
2019-06-02 |
2 |
343 |
|
빠뿌야놀자 |
2019-06-02 |
0 |
355 |
|
양태머리 |
2019-06-02 |
0 |
318 |
|
미래양 |
2019-06-02 |
0 |
406 |
|
원킬 |
2019-06-02 |
3 |
341 |
|
원킬 |
2019-06-02 |
4 |
601 |
|
미래양 |
2019-06-02 |
4 |
371 |
|
양태머리 |
2019-06-02 |
2 |
601 |
|
미래양 |
2019-06-02 |
1 |
332 |
|
양태머리 |
2019-06-02 |
1 |
361 |
일부 중국 특유의 단어는 발음대로 쓰고 괄호안에 대응되는 한자와 뜻을 표기하는 방식으로 번역하기도 합니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋ힘들갰음다
1.신세대 부모,2.웃통 깐 남자(한국에 이러고 다니는 사람 없어서 맞춤 용어는 없는듯하고 이렇게 풀어 쓰는것 같습니다).3.사합원 이건 중국 특색 건물이니까 괄호안에 한자 같이 넣으시면 한국 뉴스에서도 쉽게 볼수 있는 단어입니다.
중한 양쪽 검색 다 돌려서 쓰임새를 비교하면서 많이 쓰이는 단어들 선택하면서 번역하시면 쉬울겁니다.
제 몸에 맞는 바지를 입구 댕기라고
번역인재는 조선족이든 한족이든 다 잇슴다.2중이 아닌3중언어만큼 대우가 따라가는가한게 문제지