배꽃님 봐주세요 ㅎㅎㅎ

닭알지짐 | 2021.04.03 16:27:55 댓글: 8 조회: 1724 추천: 3
분류단순잡담 https://life.moyiza.kr/freetalk/4244215

배꽃님께서 번역된 손자병법이 궁금하시다하여

임의의 한장을 올립니다.




원문:

视卒如婴儿,故可以与之赴深溪;

视卒如爱子
,故可与之俱死.

厚而不能使,爱而不能令,

乱而不能治,譬若骄子,不可用也.


번역:

장수가 병사들을 갓난아이처럼 아끼면

병사들이 장수와 함께 위험한 계곡이라도 들어갈것이며

장수가 병사들을 사랑하는 자식처럼 대하면

병사들이 장수와 생사를 같이 할것이다
.

그러나 병사들을 너무 후대하여 부리지 않으며

지나치게 사랑하여 가르치지 않으며

법을 위반해도 처벌하지 않으면

마치 응석받이 아이처럼 되여 싸움에 쓸수 없게 된다
.

배꽃님이 100포인트 선물하셨습니다.
추천 (3) 선물 (1명)
첨부파일 다운로드 ( 2 )
IMG_20210403_155052.jpg | 193.5KB / 0 Download
IMG_20210403_155059.jpg | 178.4KB / 0 Download
IP: ♡.25.♡.213
스타박시 (♡.136.♡.65) - 2021/04/03 16:31:07

지짐님 갑자기 병법 연구해서 어디 쓰게요 ㅋㅋㅋㅋ

닭알지짐 (♡.25.♡.213) - 2021/04/03 16:35:37

혹시 이제 전쟁이 나면
로인장수로 뽑힐가봐 준비중임더 ㅎㅎㅎㅎㅎ

김빠진맥주 (♡.191.♡.146) - 2021/04/03 16:58:14

어제까지만해도 눈꽃같았던 벚꽃들을 오늘 비바람이 몰아쳐 탈탈 털어냈네요 ㅎㅎ

닭알지짐 (♡.25.♡.213) - 2021/04/04 07:48:54

ㅎㅎㅎ 맥주님 떨어지는 꽃잎에
아쉬움이 큰가보네요 ~
여기는 아직 개화전입니다.
어제는 여기도 날씨가 흐리멍충하였는데
오늘은 활짝 개였답니다~

배꽃 (♡.61.♡.55) - 2021/04/04 11:36:52

책이 원문 해설문 번역문 다 있네요.
지금도 이책 파는게 있을라나 모르겠는데 다음에 연길가게 되면 서점에 가서 찾아봐야겠어요. ^^
감사합니당~

닭알지짐 (♡.25.♡.213) - 2021/04/04 12:09:43

헤헤헤~ 포인트 선물 고맙습니다 사랑해욤 ^^ ㅎㅎㅎ

xulonghecn (♡.120.♡.64) - 2021/04/06 08:32:41

중문과 한문이 동시에 볼수 있는 책은 처음인데... 어디에서 구매하셨나요?

닭알지짐 (♡.25.♡.33) - 2021/04/06 19:45:51

저는 그냥 우리직장 도서관에 있는거
아무거나 쑥 뽑아왓습니다. ㅎㅎㅎ
배꽃님이 검색한데 의하면
토보에서두 판다구 합니다 ^^

975,003 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 추천 조회
크래브
2020-06-28
11
354258
크래브
2020-05-23
3
297627
크래브
2018-10-23
9
324812
크래브
2018-06-13
0
359809
배추
2011-03-26
26
683907
단차
2023-11-17
1
414
s쏠s
2023-11-17
1
395
들국화11
2023-11-17
0
456
띠띠뿡뿡
2023-11-17
1
637
근주지인생
2023-11-17
0
308
코테츠
2023-11-17
2
457
타니201310
2023-11-17
0
444
단차
2023-11-17
1
323
꿈별
2023-11-17
1
441
근주지인생
2023-11-17
0
485
코테츠
2023-11-17
1
384
스노우캔들
2023-11-17
4
593
촌자이
2023-11-17
0
355
단차
2023-11-17
0
383
김삿갓
2023-11-17
0
278
단차
2023-11-17
0
379
단차
2023-11-17
0
396
김삿갓
2023-11-17
0
328
snow1025
2023-11-17
1
430
단차
2023-11-17
0
244
사프란꽃말이
2023-11-17
0
235
코테츠
2023-11-17
0
363
s쏠s
2023-11-17
1
435
알람교수알람교수
2023-11-17
0
526
광저우레이
2023-11-17
0
360
모이자 모바일