도와주세요,급합니다. 0

sundaycui | 2009.07.30 16:25:13 답변: 4 조회: 2240
지역中国 辽宁省 大连市 분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2209244
佣金,回扣를 어떻게 번역하는지 좀 알려주세요,감사합니다.아,그리고 税前扣除두요
  • SOLIDH님에 의하여 게시물이 2009-07-30 16:37:35에 이.동.되였습니다.
  • * 원래의 위치 : 공부방 =-=> 중국어 공부
  • * 이동후 위치 : 메인 페이지 =-=> 질문답변게시판
  • * 이동한 이유 : 알맞는 게시판으로 이동합니다.
IP: ♡.201.♡.167
4개의 답변이 있습니다.
엄군 (♡.214.♡.76) - 2009/07/30 17:24:05

1.佣金,回扣: 커미션( commission )혹은 수수료
2.税前扣除: 그냥 (세금전 공제)로 쓰면 될것 같습니다.

의견 쓰기
공명 (♡.18.♡.109) - 2009/07/31 17:21:32

도우려고 왔는데 내용물이 없네요 . 흠 먼가를 올려서 포인트를 올려야 될텐데......

의견 쓰기
산중한담 (♡.30.♡.166) - 2009/07/31 20:22:42

엄군님 먼저 답하셨네요.....

의견 쓰기
복주머니 (♡.0.♡.124) - 2009/08/12 09:39:17

回扣 : 마진,팁,사례금,커미션,수수료등... 다 되는걸로 알고 있습니다.
税前扣除 : 세금전 공제...

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
꼬마숙녀
09/01/23
2
다잘될꺼야
09/01/20
1
1001
09/01/20
1
쥬팅모이자
09/01/16
2
낙화생
09/01/16
2
snow2520
09/01/16
1
보통사람
09/01/15
2
코코라미
09/01/13
3
배란영
09/01/13
4
진 주
09/01/12
1
알게 뭐야
09/01/08
1
최미향
09/01/07
1
범나비
09/01/04
1
flghk816
09/01/03
1
금뿡어
09/01/02
2
미래의행복
09/01/01
5
옥민
08/12/31
1
이은정
08/12/30
1
우리둘이
08/12/27
1
상어
08/12/26
모이자 모바일