도와주세요,급합니다. 0

sundaycui | 2009.07.30 16:25:13 답변: 4 조회: 2265
지역中国 辽宁省 大连市 분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2209244
佣金,回扣를 어떻게 번역하는지 좀 알려주세요,감사합니다.아,그리고 税前扣除두요
  • SOLIDH님에 의하여 게시물이 2009-07-30 16:37:35에 이.동.되였습니다.
  • * 원래의 위치 : 공부방 =-=> 중국어 공부
  • * 이동후 위치 : 메인 페이지 =-=> 질문답변게시판
  • * 이동한 이유 : 알맞는 게시판으로 이동합니다.
IP: ♡.201.♡.167
4개의 답변이 있습니다.
엄군 (♡.214.♡.76) - 2009/07/30 17:24:05

1.佣金,回扣: 커미션( commission )혹은 수수료
2.税前扣除: 그냥 (세금전 공제)로 쓰면 될것 같습니다.

의견 쓰기
공명 (♡.18.♡.109) - 2009/07/31 17:21:32

도우려고 왔는데 내용물이 없네요 . 흠 먼가를 올려서 포인트를 올려야 될텐데......

의견 쓰기
산중한담 (♡.30.♡.166) - 2009/07/31 20:22:42

엄군님 먼저 답하셨네요.....

의견 쓰기
복주머니 (♡.0.♡.124) - 2009/08/12 09:39:17

回扣 : 마진,팁,사례금,커미션,수수료등... 다 되는걸로 알고 있습니다.
税前扣除 : 세금전 공제...

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
2
슬픈가슴
12/06/28
1
백년여우
12/06/23
1
급매
12/06/20
2
워시환바다
12/06/13
1
523628
12/06/12
2
스키니진
12/06/11
1
기억해
12/06/11
3
가온누리
12/06/09
2
전설의달인
12/06/08
1
백영아
12/06/04
3
0750
12/06/02
1
백두고향
12/06/01
2
tsh
12/05/26
7
컨디션0
12/05/21
4
하일
12/05/20
2
새론
12/05/18
6
급한남자0
12/05/17
2
낙엽은지고
12/05/03
2
ChicLee
12/04/30
2
쥰키
12/04/25
모이자 모바일