번역 0

에바다 | 2008.08.16 11:12:57 답변: 3 조회: 2572
지역中国 广东省 深圳市 분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2208588

기분 좋은 주말이네요
房产证을 한국말로 어떻케 번역하면 되는지
아시는 분 있으면 도와 주세요
부탁합니다.

IP: ♡.125.♡.62
3개의 답변이 있습니다.
고추고추 (♡.161.♡.28) - 2008/08/16 11:54:45

집문서 인듯 합니다. 10자. ㅎㅎ

의견 쓰기
춤추는인형 (♡.40.♡.21) - 2008/08/16 19:43:58

집문서 맞습니다 번역검색판에 집문서라고 치면은 해석이 나옵니다

의견 쓰기
limeihua (♡.136.♡.194) - 2008/08/28 13:48:08

등기 권리증라고 합니다,

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
3
fdsa100
13/06/13
1
김란화
13/06/13
1
붐붐
13/06/11
5
예의채
13/06/08
3
키즈나1
13/06/04
2
디올
13/06/04
3
fdsa100
13/05/30
3
kang70
13/05/26
1
jinchun79
13/05/25
3
포토그래퍼
13/05/24
4
Seonghyeon
13/05/15
2
토끼야221
13/05/14
8
나비29
13/05/10
5
홍콩211
13/05/08
3
잘될꺼야
13/05/06
2
6000000
13/05/03
0
wing58
13/04/29
1
zhenjie
13/04/24
2
산 소나무
13/04/18
4
전각애
13/04/12
모이자 모바일