단수 조정 单数 调整
사입 舍入
사입소반 舍入小盘
정상소반 正常舍入
단품관리 单品 管理
어떤 의미로 쓰이는지 몰라서 일단 번역을 했는데요
도움이 되였음 좋겠네요
즐거운 하루 되세요~
뜻으로 알아보면 이렇게 번역하는게 아니거든요 그래서 부탁을 햇는뎅...
암튼 고마웟어요
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
2 |
딸기향 |
07/04/08 |
||
2 |
김민철 |
07/04/08 |
||
1 |
박문기 |
07/04/08 |
||
2 |
07/04/07 |
|||
1 |
영원히 |
07/04/07 |
||
1 |
rose |
07/04/07 |
||
2 |
란이 |
07/04/07 |
||
4 |
*나옥이* |
07/04/07 |
||
0 |
07/04/07 |
|||
3 |
kelly |
07/04/07 |
||
1 |
물개 |
07/04/07 |
||
0 |
최가로니 |
07/04/06 |
||
2 |
장미 |
07/04/06 |
||
2 |
아름다운날 |
07/04/06 |
||
1 |
고슴도치 |
07/04/06 |
||
2 |
雨中碎花 |
07/04/06 |
||
5 |
푸른잔디 |
07/04/05 |
||
1 |
엔페라 |
07/04/05 |
||
5 |
07/04/04 |
|||
1 |
kelly |
07/04/04 |