단수 조정 单数 调整
사입 舍入
사입소반 舍入小盘
정상소반 正常舍入
단품관리 单品 管理
어떤 의미로 쓰이는지 몰라서 일단 번역을 했는데요
도움이 되였음 좋겠네요
즐거운 하루 되세요~
뜻으로 알아보면 이렇게 번역하는게 아니거든요 그래서 부탁을 햇는뎅...
암튼 고마웟어요
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
3 |
mony |
07/03/20 |
||
0 |
허인배 |
07/03/20 |
||
0 |
푸른 하늘 |
07/03/20 |
||
0 |
07/03/20 |
|||
3 |
무명 |
07/03/20 |
||
0 |
07/03/19 |
|||
0 |
미야비 |
07/03/19 |
||
1 |
무명초 |
07/03/19 |
||
0 |
아자아자 |
07/03/19 |
||
2 |
코끼리다리 |
07/03/19 |
||
0 |
작은 참새 |
07/03/19 |
||
0 [기타] 奚琴 |
0 |
小魚儿 |
07/03/19 |
|
3 |
유재일 |
07/03/19 |
||
2 |
홍 |
07/03/18 |
||
1 |
흑풍백설 |
07/03/17 |
||
4 |
07/03/17 |
|||
1 |
상해탄 |
07/03/17 |
||
6 |
흑풍백설 |
07/03/17 |
||
0 |
둘리사랑 |
07/03/17 |
||
0 |
07/03/17 |