전문용어 아시는분 있으면 알려주세요 0

long1234 | 2009.09.09 16:40:56 답변: 5 조회: 2690
지역中国 广东省 广州市 분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2209310
frame 표면처리에서 <사상>과  <쇼트>중국어로 번역하면 어떻게 되나요?
그리고 <블랭킹,드로잉,벤딩,컷팅> 중국어로 어떻게 번역하는지요?

답변을 주시면 감사하겠습니다.
IP: ♡.21.♡.5
5개의 답변이 있습니다.
똑따기 (♡.145.♡.35) - 2009/09/09 18:57:22

사상-抛光
쇼트-短路
블랭킹-落料
드로잉-拉伸
벤딩-翻边
컷팅-切边

의견 쓰기
long1234 (♡.14.♡.13) - 2009/09/09 19:11:48

쇼트외 다른건 맞는것 같습니다.
쇼트,철 표면에 도장하기전 하는 처리방식을 얘기하는데
저 인상에는 별로 打沙라고 하는것 같더라고요
지금 시간이 좀 오래되여 잘 생각은 안나서 그래요

의견 쓰기
똑따기 (♡.145.♡.35) - 2009/09/09 19:14:45

打沙는 샌딩 혹은 샌딩블라스트라 하거든요.
쇼트는 전기공학에서 쓰는 말로 短路이고 표면미장같은데선 电火花라 쓰기도 합니다.

의견 쓰기
kimjongwoo (♡.48.♡.232) - 2009/09/10 09:45:50

쇼트는 쇠덩아리같은거로 해주는거 아닌가요...보기는 봣는데

의견 쓰기
해낼수있어 (♡.62.♡.10) - 2009/09/10 19:00:45

쇼트~抛丸处理혹은 喷砂处理,컷팅은~下料,벤딩은 折弯
이상 아는척 해봤습니다 (크레인 제작용어)

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
song1029
18/01/29
4
우드버리몰
18/01/10
4
건강01
17/12/15
3
성환김
17/10/30
1
cher1017
17/07/22
1
당돌하게
17/07/08
1
gdlkinmyz
17/07/08
1
룡호찾음
17/06/27
1
vweir
17/05/18
1
갖고싶다
17/03/24
2
honest코코넛오일
17/03/19
4
밈음소망사랑
16/12/24
6
고독한사냥
16/12/14
0
난몰름
16/11/21
1
Figaro
16/10/17
4
zhixin76
16/10/15
6
문천독고
16/04/13
3
행운의비밀
16/04/11
3
상처깊어도
16/03/12
4
CcHe
15/11/29
모이자 모바일