土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 881
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
4
야심여
04/07/25
1
당산
04/07/25
2
여화
04/07/25
1
Nova
04/07/25
2
제엠제
04/07/25
9
뒤똘
04/07/24
1
남일장군
04/07/24
1
노기호
04/07/24
2
귀엽 둥이
04/07/23
2
비조
04/07/23
1
최종간첩
04/07/23
2
진지남
04/07/23
1
둥이^^
04/07/22
3
Stran
04/07/22
5
우야제제
04/07/22
2
금거미
04/07/22
2
민희
04/07/22
1
울타리
04/07/21
1
松嶋奈々子
04/07/21
0
코스모스
04/07/21
모이자 모바일