土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 864
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
3
처리
04/06/05
0
광개토대왕
04/06/05
1
광개토대왕
04/06/05
0
中國女孩
04/06/05
3
asdf
04/06/05
2
이은주
04/06/04
0
가을
04/06/04
0
흰 눈
04/06/04
2
커피향
04/06/04
5
김정치
04/06/04
1
핑크겅쥬
04/06/03
1
청운
04/06/03
1
지연
04/06/03
1
나만의공간
04/06/03
0
스펨관리자
04/06/03
2
리송화동생
04/06/03
3
유리상자
04/06/02
3
전용하
04/06/02
1
^^쨍
04/06/02
0
미아
04/06/02
모이자 모바일