土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 871
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
0
꽃신
02/02/07
0
네로
02/02/05
0
네로
02/02/05
0
정연호
02/02/05
2
계상부인
02/02/05
0
네로
02/02/05
0
정연호
02/02/05
0
네로
02/02/05
0
계상부인
02/02/05
0
왕대박
02/02/05
2
네로
02/02/05
0
마범동자™
02/02/04
0
최광호
02/02/03
0
권병익
02/02/01
0
권병익
02/02/01
1
네로
02/02/01
0
권병익
02/02/01
6
네로
02/02/01
0
권병익
02/02/01
0
네로
02/02/01
모이자 모바일