번역부탁드립니다 (emercency) 0

A32O3O | 2011.05.17 11:52:37 답변: 2 조회: 2982
지역中国 辽宁省 大连市 분류외국어·번역 https://life.moyiza.kr/qna/2211074
나도 그정도로 생각이 없는 사람은 아니다.

중국말이 서툴러서 뜻이 다르게 들렸는지 모르겠지만.

오해하지 말아줬으면 좋겠다.


이걸 중국말로 어떻게 말합니까?

학교다닐떄 한어시간에 잠만자서 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
IP: ♡.60.♡.139
2개의 답변이 있습니다.
wdb4019 (♡.18.♡.156) - 2011/05/17 19:06:03

我不是想不到那种程度的人,
我汉语说得笨一点,是否误解我的意思了,请你不要误会。
어떤 상황에 어떤 분과 하는 말인지는 모르겠지만 참고하세요.

의견 쓰기
A32O3O (♡.60.♡.59) - 2011/05/18 09:02:52

고맙습니다 .

상황이야 남녀간의 상황이죠 ㅋㅋㅋ

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
0
물고기양
11/05/07
2
영원한친구
11/05/07
2
카메라
11/05/06
2
모자
11/05/06
3
하랑이맘
11/05/06
0
부자아버지
11/05/05
0
fika
11/05/04
3
나의꽃돼지
11/05/03
1
할로원데이
11/05/03
7
taycoo
11/05/02
4
태국
11/05/01
2
버커로
11/04/30
1
르꼬꼬
11/04/29
1
meilian000
11/04/29
2
water
11/04/28
2
서른쯤
11/04/28
1
흰백합
11/04/27
5
전향은
11/04/26
3
세이라
11/04/26
2
서른쯤
11/04/26
모이자 모바일