번역부탁드립니다 (emercency) 0

A32O3O | 2011.05.17 11:52:37 답변: 2 조회: 2987
지역中国 辽宁省 大连市 분류외국어·번역 https://life.moyiza.kr/qna/2211074
나도 그정도로 생각이 없는 사람은 아니다.

중국말이 서툴러서 뜻이 다르게 들렸는지 모르겠지만.

오해하지 말아줬으면 좋겠다.


이걸 중국말로 어떻게 말합니까?

학교다닐떄 한어시간에 잠만자서 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
IP: ♡.60.♡.139
2개의 답변이 있습니다.
wdb4019 (♡.18.♡.156) - 2011/05/17 19:06:03

我不是想不到那种程度的人,
我汉语说得笨一点,是否误解我的意思了,请你不要误会。
어떤 상황에 어떤 분과 하는 말인지는 모르겠지만 참고하세요.

의견 쓰기
A32O3O (♡.60.♡.59) - 2011/05/18 09:02:52

고맙습니다 .

상황이야 남녀간의 상황이죠 ㅋㅋㅋ

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
2
수정별
13/05/25
1
jinchun79
13/05/25
3
포토그래퍼
13/05/24
2
늦둥이맘
13/05/24
5
꼬출든남자
13/05/23
1
동북호랭이
13/05/22
3
푸른요회5
13/05/19
1
가디언1
13/05/18
3
강넘어
13/05/18
3
jinchun79
13/05/17
4
Seonghyeon
13/05/15
2
토끼야221
13/05/14
2
대련스타
13/05/11
8
나비29
13/05/10
5
홍콩211
13/05/08
2
크림
13/05/08
2
사랑의불씨
13/05/07
3
잘될꺼야
13/05/06
2
옆집남자
13/05/05
3
Beach
13/05/04
모이자 모바일