번역부탁드립니다 (emercency) 0

A32O3O | 2011.05.17 11:52:37 답변: 2 조회: 2992
지역中国 辽宁省 大连市 분류외국어·번역 https://life.moyiza.kr/qna/2211074
나도 그정도로 생각이 없는 사람은 아니다.

중국말이 서툴러서 뜻이 다르게 들렸는지 모르겠지만.

오해하지 말아줬으면 좋겠다.


이걸 중국말로 어떻게 말합니까?

학교다닐떄 한어시간에 잠만자서 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
IP: ♡.60.♡.139
2개의 답변이 있습니다.
wdb4019 (♡.18.♡.156) - 2011/05/17 19:06:03

我不是想不到那种程度的人,
我汉语说得笨一点,是否误解我的意思了,请你不要误会。
어떤 상황에 어떤 분과 하는 말인지는 모르겠지만 참고하세요.

의견 쓰기
A32O3O (♡.60.♡.59) - 2011/05/18 09:02:52

고맙습니다 .

상황이야 남녀간의 상황이죠 ㅋㅋㅋ

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
tina56
12/09/19
1
애기엄마28
12/09/18
2
행운보라색
12/09/17
1
echul
12/09/17
3
Seonghyeon
12/09/14
1
shopping1
12/09/14
3
klh
12/09/13
3
ggfgfgf
12/09/13
1
아쉬움
12/09/12
1
농촌남자29
12/09/11
1
sumson
12/09/10
2
귀중한사랑
12/09/10
2
meityan
12/09/07
1
cjlee21
12/09/07
3
땅콩사랑
12/09/05
1
susake
12/09/05
1
영원인연
12/09/04
1
대추방망이
12/09/03
2
귀여운판다
12/09/03
1
뛰뚤이
12/09/02
모이자 모바일