번역부탁드립니다 (emercency) 0

A32O3O | 2011.05.17 11:52:37 답변: 2 조회: 3002
지역中国 辽宁省 大连市 분류외국어·번역 https://life.moyiza.kr/qna/2211074
나도 그정도로 생각이 없는 사람은 아니다.

중국말이 서툴러서 뜻이 다르게 들렸는지 모르겠지만.

오해하지 말아줬으면 좋겠다.


이걸 중국말로 어떻게 말합니까?

학교다닐떄 한어시간에 잠만자서 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
IP: ♡.60.♡.139
2개의 답변이 있습니다.
wdb4019 (♡.18.♡.156) - 2011/05/17 19:06:03

我不是想不到那种程度的人,
我汉语说得笨一点,是否误解我的意思了,请你不要误会。
어떤 상황에 어떤 분과 하는 말인지는 모르겠지만 참고하세요.

의견 쓰기
A32O3O (♡.60.♡.59) - 2011/05/18 09:02:52

고맙습니다 .

상황이야 남녀간의 상황이죠 ㅋㅋㅋ

의견 쓰기
선택한 사항
도시/지역
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
2
해란이
12/04/18
1
스카이천사
12/04/17
1
richu510
12/04/16
3
농촌남자
12/04/16
1
겸손
12/04/15
2
허로
12/04/14
3
굳센의지
12/04/12
3
경찰
12/04/11
3
안될게머야
12/04/09
2
jhc200411
12/04/09
2
meihua614
12/04/08
2
째써하니
12/04/06
3
예쁜남자
12/04/05
2
띵똥L
12/04/04
4
은빛단비
12/04/04
2
올포유
12/04/04
2
은빛단비
12/04/03
4
chlrnsl
12/04/03
4
망고스타
12/04/02
3
파란렬차
12/04/02
모이자 모바일