리플로 메일내용을 올려드렸습니다. 한글윈도우 98에서 중문을 보시려면 자료실 >> 언어팩 자료실에서 관련 자료를 다운 받아서 설치 바랍니다.
栽兴:
终于 收到 你 的 信 了,现在 是 中午。你在干嘛呢?我上午刚去办了护照。下午去办公证。张海宇明天要去你家吧?你叫她帮你翻译吧。不过以后要练习自己翻译呀!
我给我发的网站,我在这边的网吧是打不开的,以后写信的时候多写些字,我可以抄下来回家慢慢研究,我有韩汉词典,不怕麻烦。
我很想你,你也一样想我吗?我们语言不通,我有很多话想对你说,却又无法表达。我只想让你知道,我是想你的,分分秒秒。你还要那么久才能过来,如果你现在就能在我面前出现,那多好啊!
代我向你的母亲问好,说我很想见她,祝她老人家身体健康万事如意。传一张你家人的照片给我。代我问候他们。
希望我们结婚的日子可以快一些到来,我爱你!
下次再聊。
欣
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
0 |
![]() |
03/09/18 |
||
2 |
![]() |
03/09/18 |
||
2 |
이재청 |
03/09/18 |
||
4 |
빨간딸기 |
03/09/16 |
||
2 |
趙昌榮 |
03/09/16 |
||
2 |
김남규 |
03/09/16 |
||
2 |
趙昌榮 |
03/09/13 |
||
2 |
趙昌榮 |
03/09/13 |
||
2 |
이미향 |
03/09/12 |
||
3 |
![]() |
03/09/12 |
||
1 |
![]() |
03/09/12 |
||
0 [기타] 프레임 |
1 |
趙昌榮 |
03/09/12 |
|
0 |
나상곤 |
03/09/11 |
||
1 |
chang |
03/09/10 |
||
2 |
원츠 |
03/09/09 |
||
0 |
애기엄마 |
03/09/08 |
||
1 |
![]() |
03/09/08 |
||
4 |
![]() |
03/09/07 |
||
2 |
생명 |
03/09/07 |
||
2 |
야생화 |
03/09/06 |