土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 803
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
3
두산
19/02/28
3
면도칼
19/02/27
3
체리공주
19/02/27
2
초보3
19/02/22
0
imihua
19/02/12
4
speciallee
19/02/08
3
사바교역
19/02/07
6
이완희굿
19/02/05
1
mengxiang77
19/02/04
2
플러스앤
19/02/01
5
dbsthdl
19/01/30
3
synid
19/01/28
8
절렁절렁
19/01/28
3
샛별8
19/01/24
2
synid
19/01/23
7
이완희굿
19/01/20
15
jackey
19/01/19
2
고정아이피
19/01/11
4
행운7
18/12/31
3
아라요
18/12/29
모이자 모바일