土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 802
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
VIP신용
18/12/24
6
고투코리아
18/12/20
1
울컥
18/12/16
1
abc456789
18/12/13
2
봄봄란란
18/12/09
7
백두고향
18/12/03
4
금형정밀
18/12/03
5
찡따오
18/12/01
1
해피라이스
18/11/28
2
하늘은나의것
18/11/25
1
하늘은나의것
18/11/24
5
백두의 혼
18/11/19
3
벌벌벌
18/11/15
2
abc456789
18/11/14
1
GS글로벌
18/11/12
11
블랙토실이
18/11/06
1
앤비언
18/11/03
6
안타레스DC
18/10/31
5
베이징인연
18/10/30
3
maymac
18/10/29
모이자 모바일