土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 807
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
3
GST보성
21/04/05
2
zjllan
21/03/20
5
노력의대가
21/03/15
1
king카
21/02/25
6
Yg0yg
21/02/10
4
lhwcl
20/12/28
4
고독한사냥
20/12/07
2
zcms521
20/11/21
4
세부여행
20/11/14
1
솜사탕캔디
20/11/14
17
강이132
20/10/29
7
내가사는동안
20/10/27
1
4랑이란
20/10/25
2
3ttt
20/09/29
2
참돌
20/09/27
8
2판4판
20/09/27
10
해피모닝
20/08/22
2
짝짝꿍
20/08/10
2
도전하는인연
20/08/02
3
sunny851115
20/07/18
모이자 모바일