土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 804
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
와인맛립스틱
19/12/12
3
화룡해란강
19/12/09
2
yjcui
19/12/07
1
무잽이데이
19/12/03
5
시집가야죠
19/12/03
2
Bijou
19/11/24
2
너라서좋아
19/11/18
3
후회없는선택
19/10/28
4
쩡아쮸아V왑
19/10/27
2
주문89
19/10/09
3
KyungGook
19/10/04
1
나나빠
19/09/11
30
아이스27
19/09/10
0
플라이펭귄
19/09/06
4
뽀로로0
19/09/03
11
붉은저녘노을
19/09/03
4
JRY79
19/08/27
1
kimberly
19/08/25
4
grtg
19/08/11
5
jin52013
19/08/11
모이자 모바일