土瓜根을 한국말로 어떻게 번역되는지? 0

도랑물 | 2004.03.31 06:46:37 답변: 1 조회: 810
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201113
중약명에 土瓜根이라구 있는데 한국말로 어떻게 번역되는지 ?
아시는분있으시면 부탁드립니다.
IP: ♡.11.♡.28
1개의 답변이 있습니다.
뮤직 (♡.111.♡.237) - 2004/03/31 15:23:17

토과근(土瓜根, 쥐참외뿌리)

얼굴에 생긴 두툴두툴한 흠집을 없앤다. 보드랍게 가루를 내어 신좁쌀죽웃물에 타서 쓰는데 잘 때에 신좁쌀죽웃물로 얼굴을 씻은 다음 발랐다가 그 이튿날 아침에 씻어 버린다. 이와 같이 하면 곧 얼굴이 윤택해지고 주름이 펴진다. 백날만 하면 눈이 부실 정도로 얼굴이 윤택해진다[본초].

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
쎄라KIM
19/05/21
1
똠방각하
19/05/17
0
똠방각하
19/05/17
6
훙타이랑
19/05/15
1
ichigoichie
19/05/08
1
꽃별166
19/05/04
4
필리핀세부
19/05/01
4
star11
19/05/01
1
8호선
19/04/28
4
천재란말야
19/04/17
3
jz0110
19/04/11
8
행운의클러버
19/04/07
0
wannazhang
19/04/03
2
pingfan14
19/04/02
3
feedback
19/04/01
2
파도사막
19/03/30
7
인내심의끝
19/03/27
2
해피라이스
19/03/26
6
독신남자
19/03/22
3
용이님
19/03/21
모이자 모바일