해석이 맞는가를 봐주세요..(잉그리스) 0

첸꽈 | 2004.09.07 13:59:35 답변: 2 조회: 902
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2201738
I'm looking forward to the year 2000. I hope to fly to the moon by spaceship.
나는 2000년이 다가 오로기를 기대하고 있다. 우주를 타고 달과 하늘을 날아봤으면...

ㅎ 번역하고도 이상하네요~
IP: ♡.65.♡.40
2개의 답변이 있습니다.
4y8 (♡.1.♡.194) - 2004/09/07 15:25:53

우주선을 타고 달나라로 가봤으면

의견 쓰기
金先生 (♡.153.♡.220) - 2004/09/11 15:59:58

I'm looking forward to the year 2000. I hope to fly to the moon by spaceship.
나는 2000년이 오기를 기대하고 있다. 나는 우주선을 타고 달나라로 비행하기를 희망한다.

영어공부하시는 분인것 같아서 직역했습니다.

의역: "나는 2000년이 되면 우주선을 타고 달나라에 가고 싶다." (아마 20년쯤 전에 누가 희망했던 사항인것 같습니다.)

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
limj86
14/06/07
0
limj86
14/06/07
0
limj86
14/06/07
1
나란놈이란
14/06/05
1
진연2014
14/06/05
1
채색구름
14/06/01
1
주니맘0809
14/05/29
2
교육마을
14/05/28
1
감제떡
14/05/27
1
disk111
14/05/26
3
xxh822
14/05/26
1
0o이슬이o0
14/05/26
1
화방
14/05/26
1
러블리47
14/05/24
1
거토
14/05/22
2
달밤에토끼
14/05/22
1
사과공주
14/05/21
2
인터넷시대
14/05/20
2
뻣뻣마뉼
14/05/17
5
기분짱
14/05/17
모이자 모바일