금일에야 가입한 회원이여서 , 뒤늦게 이 글을 읽었네요 , 혹시 도움이 될런지... 참조 바람니다.
(어느 방면에 관해서 통역하시는지... 상황에 따라서 조금씩 틀리지만 무역 혹은 회사용어를 대체적으로 해서 번역해 드리겠음)
>1. 步调一致
> 보조 일치, 즉 보조를 맞추다의 뜻으로서, 일을 진행함에 있어서 일방적이지 않고 상대방과 스피드나 절차를 맞추어가면서 진행하다.
>2. 工作泼辣. 雷厉风行
> 일을 재치있게 잘 해나가다( 빠르게, 여자한테 많이 씌임)
>3.当家理材
> 당가리재, 집주인으로서 재정을 책임지다 ( 가정주부가 가정 재정을 관리하면서 살림을 책임지듯이)
>4.敬业无私
>사심없이 맡은바 업무에 (혹은 하고 있는 일) 힘 다하다
>5.谱写了团结战斗的凯歌
>단결하여 투쟁하는 아름다운 이야기를 엮어내다
>6.配合默契
> 합작(배합)이 잘 이루어지다
7.滴水不漏:1)물한방울도새지않다:언행에 실수가 없다.2)물샐틈이 없이 둘러싸다:비밀이 조금도 누설되지 않다.
8.一盘棋:1)장기[바둑]한판 2)(바둑이나 장기처럼)전체가 연계되는것,전반적 국면.
9.粮草官:량식과 사료를 책임지는 관리.후근(後勤)보장을 책임진다는 뜻.
10.管家婆:1)집안 살림을 관장하는 지위가 비교적 높은 여자 하인 2)주부가 자기 자신을 자조적으로 일컫는 말
11.豪情满怀:호방한 마음을 가득담고.
12.理求生存:<<이구생존>>도리를 구하며 생존하다.
13.创汇计划:외화벌이 계획
14.锐意进取:<<예의진취>>마음을 단단히 먹고 진보를 꽤하다.
심천에서 근무하고 있는 미스터 박입니다.
<a href=mailto:parkml_3@hotmail.com>parkml_3@hotmail.com</a>
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
4 |
네로 |
02/07/09 |
||
0 |
02/07/08 |
|||
1 |
네로 |
02/07/05 |
||
0 |
배성훈 |
02/07/05 |
||
0 |
02/07/05 |
|||
0 |
배성훈 |
02/07/05 |
||
0 |
네로 |
02/07/05 |
||
0 |
한보빈 |
02/07/05 |
||
0 |
한보빈 |
02/07/05 |
||
10 |
네로 |
02/07/05 |
||
0 |
♥사랑♥ |
02/07/05 |
||
3 |
♥사랑♥ |
02/07/05 |
||
0 |
머리큰돼지 |
02/07/05 |
||
0 |
배성훈 |
02/07/05 |
||
1 |
네로 |
02/07/05 |
||
0 |
한보빈 |
02/07/05 |
||
0 |
네로 |
02/07/05 |
||
0 |
한보빈 |
02/07/05 |
||
0 |
네로 |
02/07/04 |
||
0 |
정성훈 |
02/07/04 |