泡沫이거 한국말루 번역하면 어떻게대 여??? 0

잘될거야 | 2006.05.16 17:11:56 답변: 5 조회: 1020
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2204921
泡沫이거 한국말루 번역하면 어떻게대 여???
아시는 분들 좀 가르쳐주세요
IP: ♡.215.♡.26
5개의 답변이 있습니다.
사쿠라 (♡.61.♡.59) - 2006/05/16 17:15:06

원자원의로 변역하면 <포말>인데요.
여기서는 <거품>이란 단어가 더 합당할것 같습니다.

의견 쓰기
찐밍峰 (♡.236.♡.216) - 2006/05/17 13:00:56

스치로프

의견 쓰기
청도야 (♡.56.♡.140) - 2006/05/17 13:03:36

토일론 ~

의견 쓰기
도기성 (♡.92.♡.138) - 2006/05/17 14:42:07

스치로프 입니다...!

의견 쓰기
잘될거야 (♡.215.♡.26) - 2006/05/18 14:07:03

열분 고맙습니더~~그런데 제가말하는 포멀은 자동차 가공품 회사에서랑 쓰는 泡沫儿 인데 어디것이맛는지 ㅎㅎㅎ 다시 좀 알려주면 안되나요??

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
3
태양하나뿐
14/09/15
0
JOY1
14/09/14
0
가시물고기
14/09/12
1
가족위해
14/09/12
0
천년인연
14/09/11
0
shangxin88
14/09/09
2
뚱보
14/08/28
0
룡이
14/08/26
1
멋진여자81
14/08/26
0
kirakiraxo
14/08/24
0
미령임다
14/08/22
0
이브샵
14/08/22
2
활기찬세월
14/08/21
1
성취2009
14/08/21
0
신재민
14/08/18
1
햇살제조기
14/08/15
1
그저
14/08/14
1
애o정o남
14/08/13
1
잔순이
14/08/11
1
ailan709
14/08/11
모이자 모바일