영어 잘하시는분,영어문장 검토해주세요. 0

임미영 | 2006.08.02 10:12:22 답변: 1 조회: 931
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2205296
  문장 -1
“을”이 의뢰하여 “갑”이 생산한 제품에 대하여 매월 마감하여 정산후 익월 10일까지
  지급하도록 한다.
After settles finishing every month about product that party" A" produces
unitil next month 10days party"B" does so that is urgent.
  문장-2
이하 "을"이라 한다
Blow, I speak party "A".
  안녕하세요,
  계약서 중의 일부분의 문장인데요,
  영어 잘하시는 분 이상의 문장 영어번역이 정확하신지 검토해주세요.
  수고하세요.
                                                - 이       상-
IP: ♡.209.♡.65
1개의 답변이 있습니다.
왈왈왈 (♡.249.♡.74) - 2006/08/02 17:40:55

As per b consign a to produce cargo, b should settle within 10th next month after cargos delivering.
hereinafter referred to as “a”
아래건 맞는거 같은데 위에건 모르겠어요..

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
비온뒤흙냄새
17/12/26
3
shs1967
17/12/21
5
Rio0514
17/12/21
6
죽으나사나
17/12/20
3
흡인력
17/12/18
2
포도59샵
17/12/16
4
건강01
17/12/15
2
푸른은하수
17/12/12
5
빠100
17/12/12
13
인내심의끝
17/12/02
7
롹킹월드
17/11/27
3
롹킹월드
17/11/27
6
향김
17/11/21
11
가을boy
17/11/10
8
아기까꿍
17/11/10
4
17/11/10
5
룡호찾음
17/11/09
5
포도59샵
17/11/05
7
kelveros
17/11/05
3
성환김
17/10/30
모이자 모바일