영어 잘하시는분,영어문장 검토해주세요. 0

임미영 | 2006.08.02 10:12:22 답변: 1 조회: 926
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2205296
  문장 -1
“을”이 의뢰하여 “갑”이 생산한 제품에 대하여 매월 마감하여 정산후 익월 10일까지
  지급하도록 한다.
After settles finishing every month about product that party" A" produces
unitil next month 10days party"B" does so that is urgent.
  문장-2
이하 "을"이라 한다
Blow, I speak party "A".
  안녕하세요,
  계약서 중의 일부분의 문장인데요,
  영어 잘하시는 분 이상의 문장 영어번역이 정확하신지 검토해주세요.
  수고하세요.
                                                - 이       상-
IP: ♡.209.♡.65
1개의 답변이 있습니다.
왈왈왈 (♡.249.♡.74) - 2006/08/02 17:40:55

As per b consign a to produce cargo, b should settle within 10th next month after cargos delivering.
hereinafter referred to as “a”
아래건 맞는거 같은데 위에건 모르겠어요..

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
2
ojukojuk
17/08/03
9
민족향
17/07/29
1
cher1017
17/07/22
2
진실하게
17/07/11
1
당돌하게
17/07/08
1
gdlkinmyz
17/07/08
2
보테가
17/06/29
1
룡호찾음
17/06/27
1
베이징인연
17/06/09
3
미국매니저
17/06/06
2
한걸음더
17/06/03
3
cjaqnxjtlwkr
17/05/28
1
tndi7
17/05/26
5
남만시
17/05/21
1
vweir
17/05/18
4
abc000
17/05/10
4
CrazyYonggggggg
17/05/06
3
팔찌네2
17/04/25
4
밤고양
17/04/25
3
훠이타이랑
17/04/14
모이자 모바일