영어 잘하시는분,영어문장 검토해주세요. 0

임미영 | 2006.08.02 10:12:22 답변: 1 조회: 983
분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2205296
  문장 -1
“을”이 의뢰하여 “갑”이 생산한 제품에 대하여 매월 마감하여 정산후 익월 10일까지
  지급하도록 한다.
After settles finishing every month about product that party" A" produces
unitil next month 10days party"B" does so that is urgent.
  문장-2
이하 "을"이라 한다
Blow, I speak party "A".
  안녕하세요,
  계약서 중의 일부분의 문장인데요,
  영어 잘하시는 분 이상의 문장 영어번역이 정확하신지 검토해주세요.
  수고하세요.
                                                - 이       상-
IP: ♡.209.♡.65
1개의 답변이 있습니다.
왈왈왈 (♡.249.♡.74) - 2006/08/02 17:40:55

As per b consign a to produce cargo, b should settle within 10th next month after cargos delivering.
hereinafter referred to as “a”
아래건 맞는거 같은데 위에건 모르겠어요..

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
0
ozcook311
16/08/03
2
20151122
16/08/02
3
호야호야당
16/07/08
4
CRZQYJ1983
16/06/19
2
ygsm
16/06/10
1
도깨삐
16/06/06
1
도깨삐
16/06/05
0
diamond1
16/05/22
4
산중한담
16/05/11
1
김원철09
16/05/03
1
아침햇살79
16/05/02
3
diamond1
16/04/17
6
문천독고
16/04/13
3
행운의비밀
16/04/11
2
미친존재감
16/03/31
2
meesen888
16/03/31
3
zzyy
16/03/31
2
기다림123
16/03/16
3
상처깊어도
16/03/12
1
운중산
16/03/03
모이자 모바일