jin님 증착기술이라구 어떤 업종에서 사용되는 용어예요?
혹시 일어로 蒸着技術말하는거 아니예요?
만약 그렇다면 중국어로도 그냥 蒸着技術이라 하던데요.
필림스피커(フィルムスピーカー)와 관련된 전문용어입니다.
문구는 "특수물질의 증착기술"입니다.
日本語で特殊物質の溶着技術だったら、中文で”焊接“でしょう。
jin님 말대루라면 한어로 <한제>가 맞는것 같은데
근데 한국어하구 잘 맞지 않는것 같네요.
한국어로 용접이라 안하는가요?저두 잘 모르겠어요.미안해요.도움이 못 돼서.
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
6 |
06/06/10 |
|||
0 |
최미나 |
06/06/10 |
||
0 |
원칠성 |
06/06/10 |
||
2 |
정일 |
06/06/10 |
||
0 |
개미 |
06/06/10 |
||
7 |
06/06/10 |
|||
1 |
시라소니 |
06/06/10 |
||
0 |
김한길 |
06/06/09 |
||
0 |
스테파노 |
06/06/09 |
||
2 |
06/06/09 |
|||
1 |
온돌방 |
06/06/09 |
||
0 |
천사의사랑 |
06/06/08 |
||
0 |
06/06/08 |
|||
1 |
06/06/08 |
|||
0 |
성훈 |
06/06/08 |
||
2 |
카이씬궈 |
06/06/08 |
||
0 |
반지 |
06/06/08 |
||
0 |
남㉶의눈물 |
06/06/08 |
||
0 |
틴나 |
06/06/07 |
||
0 |
06/06/07 |