jin님 증착기술이라구 어떤 업종에서 사용되는 용어예요?
혹시 일어로 蒸着技術말하는거 아니예요?
만약 그렇다면 중국어로도 그냥 蒸着技術이라 하던데요.
필림스피커(フィルムスピーカー)와 관련된 전문용어입니다.
문구는 "특수물질의 증착기술"입니다.
日本語で特殊物質の溶着技術だったら、中文で”焊接“でしょう。
jin님 말대루라면 한어로 <한제>가 맞는것 같은데
근데 한국어하구 잘 맞지 않는것 같네요.
한국어로 용접이라 안하는가요?저두 잘 모르겠어요.미안해요.도움이 못 돼서.
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
0 |
jacek |
06/05/30 |
||
6 |
오리지날 |
06/05/30 |
||
2 |
요리보고 |
06/05/30 |
||
5 |
잘될거야 |
06/05/29 |
||
0 |
포도원 |
06/05/29 |
||
1 |
그리움 |
06/05/29 |
||
1 |
06/05/29 |
|||
1 |
매화 |
06/05/28 |
||
1 |
열혈남자 |
06/05/28 |
||
2 |
맛있는김치 |
06/05/28 |
||
1 |
해와달 |
06/05/27 |
||
1 |
나의 존재 |
06/05/27 |
||
2 |
낡은담장 |
06/05/27 |
||
1 |
웃으며살자 |
06/05/27 |
||
1 |
06/05/26 |
|||
1 |
06/05/26 |
|||
1 |
류현철 |
06/05/25 |
||
1 |
보스 |
06/05/25 |
||
0 |
소서노 |
06/05/25 |
||
6 |
사꾸라꽃 |
06/05/25 |