Hi,just want help you to translater for you,,not sure if itis wonderful :)
Dear Acc
We feel so sorry to hear that the DTS LNFOCOM’S Bankrupty for your inconvenience.
For our HK company, we plan t to process by Headquarter and for South korea side only employed 7~8 engineers to process in R&D center.
We would like to keep in good relationship with you in the future also as the A/S 2th period of the DTS transaction will try to arrange it well for our responsibilities.
Per to the ORDER Delivery is
1st 808tables-----delivery goods within 40days after received order
2nd 808tables---- delivery goods within 10days after 1st 808tables exported
3rd 808tables-----delivery goods within 10days after 2nd 808tables exported
Since the estimated cost of the above of the profoma invoice has sent already.
Best Regards
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
0 |
인생은도박 |
07/05/05 |
||
2 |
완소그대 |
07/05/05 |
||
0 |
촌년 †¶ |
07/05/05 |
||
1 |
태욱 |
07/05/05 |
||
2 |
행운 |
07/05/04 |
||
0 |
Jo |
07/05/04 |
||
1 |
이준형 |
07/05/04 |
||
1 |
김명호 |
07/05/04 |
||
2 |
無我 |
07/05/04 |
||
0 |
꽃피는 봄 |
07/05/03 |
||
2 |
가슴아파도 |
07/05/03 |
||
0 |
비둘기 |
07/05/03 |
||
1 |
![]() |
07/05/03 |
||
1 |
완소그대 |
07/05/03 |
||
5 |
홍 |
07/05/03 |
||
4 |
살구나무 |
07/05/03 |
||
0 |
하늘 |
07/05/03 |
||
0 |
조혜영 |
07/05/02 |
||
1 |
행운 |
07/05/02 |
||
0 |
투명인 |
07/05/02 |