중국과 한국은 다 이중국적을 허용하지 않는 나라입니다.
때문에 중국공민이 타국국적을 선택하면 중국국적은 자동 상실되며 중국국적 재회복은 거이 불가능할것입니다.
아래는 중국국적법이니 참조바랍니다.
第一条 中华人民共和国国籍的取得、丧失和恢复,都适用本法。
第二条 中华人民共和国是统一的多民族的国家,各民族的人都具有中国国籍。
第三条 中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
第四条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在中国,具有中国国籍。
第五条 父母双方或一方为中国公民,本人出生在外国,具有中国国籍;但父母双方或一方为中国公民并定居在外国,本人出生时即具有外国国籍的,不具有中国国籍。
第六条 父母无国籍或国籍不明,定居在中国,本人出生在中国,具有中国国籍。
第七条 外国人或无国籍人,愿意遵守中国宪法和法律,并具有下列条件之一的,可以经申请批准加入中国国籍:
一、中国人的近亲属;
二、定居在中国的;
三、有其它正当理由。
第八条 申请加入中国国籍获得批准的,即取得中国国籍;被批准加入中国国籍的,不得再保留外国国籍。
第九条 定居外国的中国公民,自愿加入或取得外国国籍的,即自动丧失中国国籍。
第十条 中国公民具有下列条件之一的,可以经申请批准退出中国国籍:
一、外国人的近亲属;
二、定居在外国的;
三、有其它正当理由。
第十一条 申请退出中国国籍获得批准的,即丧失中国国籍。
第十二条 国家工作人员和现役军人,不得退出中国国籍。
第十三条 曾有过中国国籍的外国人,具有正当理由,可以申请恢复中国国籍;被批准恢复中国国籍的,不得再保留外国国籍。
第十四条 中国国籍的取得、丧失和恢复,除第九条规定的以外,必须办理申请手续。未满十八周岁的人,可由其父母或其他法定代理人代为办理申请。
第十五条 受理国籍申请的机关,在国内为当地市、县公安局,在国外为中国外交代表机关和领事机关。
第十六条 加入、退出和恢复中国国籍的申请,由中华人民共和国公安部审批。经批准的,由公安部发给证书。
第十七条 本法公布前,已经取得中国国籍的或已经丧失中国国籍的,继续有效。
第十八条 本法自公布之日起施行。
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
0 |
내꺼 |
07/05/21 |
||
2 |
투명인 |
07/05/21 |
||
6 |
피곤하다 |
07/05/21 |
||
2 |
행복한인생 |
07/05/21 |
||
1 |
잘될거야 |
07/05/21 |
||
0 |
조영수 |
07/05/21 |
||
0 |
봄 |
07/05/20 |
||
2 |
안녕하세요 |
07/05/20 |
||
2 |
이미숙 |
07/05/20 |
||
2 |
07/05/20 |
|||
3 |
장애2급 |
07/05/19 |
||
0 [기타] 서비스 |
0 |
ben l |
07/05/19 |
|
4 |
윈스톤78 |
07/05/19 |
||
1 |
짠구 |
07/05/19 |
||
5 |
07/05/19 |
|||
2 |
07/05/19 |
|||
1 |
비둘기 |
07/05/19 |
||
0 |
김초민 |
07/05/18 |
||
8 |
착한남자 |
07/05/18 |
||
1 |
부처손 |
07/05/18 |