번역 0

에바다 | 2008.08.16 11:12:57 답변: 3 조회: 2673
지역中国 广东省 深圳市 분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2208588

기분 좋은 주말이네요
房产证을 한국말로 어떻케 번역하면 되는지
아시는 분 있으면 도와 주세요
부탁합니다.

IP: ♡.125.♡.62
3개의 답변이 있습니다.
고추고추 (♡.161.♡.28) - 2008/08/16 11:54:45

집문서 인듯 합니다. 10자. ㅎㅎ

의견 쓰기
춤추는인형 (♡.40.♡.21) - 2008/08/16 19:43:58

집문서 맞습니다 번역검색판에 집문서라고 치면은 해석이 나옵니다

의견 쓰기
limeihua (♡.136.♡.194) - 2008/08/28 13:48:08

등기 권리증라고 합니다,

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
해주
13/03/31
2
오독고
13/03/28
0
체께라웃
13/03/28
2
elqlel
13/03/27
1
진영물류
13/03/25
4
힐신은여인
13/03/24
1
한국회사
13/03/24
1
뽕뿅뿡쁑
13/03/22
0
XINGZHU
13/03/22
0
gksmfthakd
13/03/21
2
쟈언맘
13/03/21
0
못난님
13/03/20
0
RedFlower
13/03/18
1
캄자
13/03/15
3
야생당나귀
13/03/15
0
한걸음더
13/03/15
1
HAUS
13/03/14
0
고독을이겨
13/03/12
2
heping
13/03/12
1
h401kd
13/03/09
모이자 모바일