도와주세요,급합니다. 0

sundaycui | 2009.07.30 16:25:13 답변: 4 조회: 2278
지역中国 辽宁省 大连市 분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2209244
佣金,回扣를 어떻게 번역하는지 좀 알려주세요,감사합니다.아,그리고 税前扣除두요
  • SOLIDH님에 의하여 게시물이 2009-07-30 16:37:35에 이.동.되였습니다.
  • * 원래의 위치 : 공부방 =-=> 중국어 공부
  • * 이동후 위치 : 메인 페이지 =-=> 질문답변게시판
  • * 이동한 이유 : 알맞는 게시판으로 이동합니다.
IP: ♡.201.♡.167
4개의 답변이 있습니다.
엄군 (♡.214.♡.76) - 2009/07/30 17:24:05

1.佣金,回扣: 커미션( commission )혹은 수수료
2.税前扣除: 그냥 (세금전 공제)로 쓰면 될것 같습니다.

의견 쓰기
공명 (♡.18.♡.109) - 2009/07/31 17:21:32

도우려고 왔는데 내용물이 없네요 . 흠 먼가를 올려서 포인트를 올려야 될텐데......

의견 쓰기
산중한담 (♡.30.♡.166) - 2009/07/31 20:22:42

엄군님 먼저 답하셨네요.....

의견 쓰기
복주머니 (♡.0.♡.124) - 2009/08/12 09:39:17

回扣 : 마진,팁,사례금,커미션,수수료등... 다 되는걸로 알고 있습니다.
税前扣除 : 세금전 공제...

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
2
7880
09/07/09
4
포카황제
09/07/07
4
우주의장미
09/07/05
2
나귀야
09/07/05
3
커피공주
09/07/05
1
오동공주
09/07/04
5
눈 꽃
09/07/03
4
담배필
09/07/02
2
북경민박
09/07/02
2
연길여자
09/07/02
1
상은
09/07/01
4
아스크림
09/06/30
3
나만
09/06/30
6
limsong
09/06/30
1
되는게없
09/06/30
3
nangongxu
09/06/30
3
겨울이좋아
09/06/29
3
큰산
09/06/29
2
얼환건남자
09/06/29
4
전갈자리84
09/06/29
모이자 모바일