전문용어 아시는분 있으면 알려주세요 0

long1234 | 2009.09.09 16:40:56 답변: 5 조회: 2787
지역中国 广东省 广州市 분류기타 https://life.moyiza.kr/qna/2209310
frame 표면처리에서 <사상>과  <쇼트>중국어로 번역하면 어떻게 되나요?
그리고 <블랭킹,드로잉,벤딩,컷팅> 중국어로 어떻게 번역하는지요?

답변을 주시면 감사하겠습니다.
IP: ♡.21.♡.5
5개의 답변이 있습니다.
똑따기 (♡.145.♡.35) - 2009/09/09 18:57:22

사상-抛光
쇼트-短路
블랭킹-落料
드로잉-拉伸
벤딩-翻边
컷팅-切边

의견 쓰기
long1234 (♡.14.♡.13) - 2009/09/09 19:11:48

쇼트외 다른건 맞는것 같습니다.
쇼트,철 표면에 도장하기전 하는 처리방식을 얘기하는데
저 인상에는 별로 打沙라고 하는것 같더라고요
지금 시간이 좀 오래되여 잘 생각은 안나서 그래요

의견 쓰기
똑따기 (♡.145.♡.35) - 2009/09/09 19:14:45

打沙는 샌딩 혹은 샌딩블라스트라 하거든요.
쇼트는 전기공학에서 쓰는 말로 短路이고 표면미장같은데선 电火花라 쓰기도 합니다.

의견 쓰기
kimjongwoo (♡.48.♡.232) - 2009/09/10 09:45:50

쇼트는 쇠덩아리같은거로 해주는거 아닌가요...보기는 봣는데

의견 쓰기
해낼수있어 (♡.62.♡.10) - 2009/09/10 19:00:45

쇼트~抛丸处理혹은 喷砂处理,컷팅은~下料,벤딩은 折弯
이상 아는척 해봤습니다 (크레인 제작용어)

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
1
지은이에요
09/06/26
2
가시물고기
09/06/26
2
하늘아래인
09/06/25
1
고추장좀줘
09/06/25
2
종다리
09/06/25
4
베스타
09/06/24
5
에센스
09/06/23
5
에센스
09/06/23
0
봙궪핫곩밃
09/06/23
7
공주엄마
09/06/23
0
산촌민들레
09/06/23
0
홍자신
09/06/22
2
karann
09/06/22
8
레몬66
09/06/22
5
손수건사랑
09/06/22
2
love120
09/06/22
1
Sometimes
09/06/21
8
sky110
09/06/21
3
산소구름
09/06/21
2
되는게없
09/06/20
모이자 모바일