정밀충압건, 고급판금건, 전기상자... 이렇게 답변 올리면 욕먹겠죠? ㅋㅋ 12월에 올린 글인데 전문가 답변이 없어서 전에 회사업무 번역할 때 사용했던 막가파 방법 공유하고자 합니다. 우선은 윗 전문용 단어를 중국 百度에 용어+英文으로 검색하시면 영어가 나올거고 그 영어를 한국 네이버에 검색하면 관련 해석이 나올 확율이 큽니다. 해석이 없는 특수 용어일 경우 영어 그대로 사용하셔도 한국고객들이 대부분 이해를 하시더라구요.
예문: 百度搜 精密冲压件 英文 이렇게 검색하니까 Precision press 란 용어가 나옵니다. 네이버에 갔더니 정밀스레스가 가장 접합하게 나옵니다. 정밀프레스라고 하거나 영어 그대로 사용하셔도 될것 같습니다. 도움이 되실란지...
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
1 |
와인맛립스틱 |
19/12/12 |
||
3 |
화룡해란강 |
19/12/09 |
||
2 |
yjcui |
19/12/07 |
||
1 |
무잽이데이 |
19/12/03 |
||
5 |
시집가야죠 |
19/12/03 |
||
2 |
Bijou |
19/11/24 |
||
2 |
너라서좋아 |
19/11/18 |
||
3 |
후회없는선택 |
19/10/28 |
||
4 |
쩡아쮸아V왑 |
19/10/27 |
||
2 |
주문89 |
19/10/09 |
||
3 |
KyungGook |
19/10/04 |
||
1 |
나나빠 |
19/09/11 |
||
30 |
19/09/10 |
|||
0 |
플라이펭귄 |
19/09/06 |
||
4 |
19/09/03 |
|||
11 |
붉은저녘노을 |
19/09/03 |
||
4 |
JRY79 |
19/08/27 |
||
1 |
kimberly |
19/08/25 |
||
4 |
grtg |
19/08/11 |
||
5 |
jin52013 |
19/08/11 |