1/1
[对话]
A :小姐, 有没有房间?
B : 对不起,已经客满了。
A : 请您想想办法?
B :有一位客人可能退房,请你过半小时再来。好吗?
[拼音]
A : xiǎo jiě, yǒu méi yǒu fáng jiān?
B : duì bù qǐ, yǐ jīng kè mǎn le。
A : qǐng nín xiǎng xiǎng bàn fǎ?
B : yǒu yī wèi kè rén kě néng tuì fáng, qǐng nǐ guò bàn xiǎo shí zài lái。 hǎo ma?
[单词]
房间 fáng jiān 방
客满 kè mǎn 손님이 다 차다
客人 kè rén 손님
退房 tuì fáng, 방을 비우다 , 체크아웃하다.
[译文]
A : 아가씨 방 있습니까?
B : 죄송하지만, 이미 손님이 다 찼습니다.
A : 방법을 좀 생각해 보십시오.
B : 손님 한 분이 방을 비우실 것 같은데,
30분 후에 다시 오시는 것이 어떻겠습니까?
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|
2013-02-17 |
13090 |
||
2011-08-09 |
22237 |
||
2011-07-31 |
20170 |
||
2011-07-14 |
19429 |
||
2011-06-28 |
21085 |
||
2011-06-13 |
21549 |
||
2011-06-03 |
14842 |
||
KEYING |
2008-05-03 |
1177 |
|
공부하는쥐 |
2008-05-02 |
620 |
|
환상의장미 |
2008-05-02 |
493 |
|
환상의장미 |
2008-05-02 |
637 |
|
Egmania |
2008-04-30 |
696 |
|
Egmania |
2008-04-30 |
384 |
|
sem |
2008-04-30 |
342 |
|
바람돌이 |
2008-04-24 |
423 |
|
동해바다1 |
2008-04-23 |
4128 |
|
동해바다1 |
2008-04-23 |
1823 |
|
613 [중국어] 중국어 대화 34 |
동해바다1 |
2008-04-23 |
1563 |
612 [중국어] 중국어 대화 33 |
동해바다1 |
2008-04-23 |
1300 |
동해바다1 |
2008-04-23 |
1423 |
|
610 [중국어] 중국어 대화 31 |
동해바다1 |
2008-04-23 |
1405 |
609 [영어] 원주민의 발음법 |
환상의장미 |
2008-04-23 |
681 |
msong |
2008-04-22 |
365 |
|
공부하는쥐 |
2008-04-22 |
4664 |
|
KEYING |
2008-04-21 |
1158 |
|
KEYING |
2008-04-21 |
2342 |
|
KEYING |
2008-04-21 |
2401 |
|
KEYING |
2008-04-21 |
2118 |