주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
꽃배달 한국, 중국 전지역배송

Bilingual is Semilingual !

공부하는쥐 | 2008.02.22 17:30:08 댓글: 6 조회: 473 추천: 2
분류영어 https://life.moyiza.kr/langstudy/1751616
First of all, warmest greetings to you guys !
Wish you all had a nice Lunar New Year's Day and great Lantern Festival !
(Have you eaten Tang Yuan ?)


언젠가 책에서 이런 말을 본적이 있습니다. newsweek라는 잡지였던 것 같은데 기억이 가물가물...   << Bilingual is Semilingual>>

English speaker를 만나 자기소개를 할 때면 저는 보통 Actually I am a bilingual 이고 말합니다. 뜻인 즉, 두가지 언어를 모국어 정도로 구사할수 있는 말입니다.
이는 여기 모든 Korean Chinese들 한테 해당되는 언어적인 우세입니다. 많은 분들이 이 우세을 이용하여 중국에서 한국회사에 취직하거나 한국 관련 일을 하고 있구요. 그러나 뒤짚어 생각해 보면 이 우세가 단점이 될수도 있다는 것입니다. 바로 Bilingual in other word is semilingual 입니다.

학교 다닐 때 미국에서 기자로 일하고 있는 미국적 한국인의 특강을 들은 기억이 나는데 그분이 이런 말씀을 하시더군요. <<여러 분이 Bilingual로서 중국어, 한국어 두가지 언어를 구사할수 있어 언어적인 우세가 있지만 솔직히 얘기하면 중국어는 오리지날(original)중국인 보다 못하고 한국어는 한국사람보다 못한것은 인정해야 하는 사실 입니다. 또 아무리 노력해도 중국인보다 중국어를, 한국인보다 한국어를 더 잘 할수는 없습니다. 때문에 여러 분이 언어적인 경쟁력을 더 높이려면 지구공용어인 영어를 잘해야 합니다. 중국인보다 그리고 한국인보다 영어를 더 잘할 때면 그땐 진짜 언어만 가지고도 먹고살수 있습니다.>> 지극히 맞는 말이라고 생각합니다. What do you think about that?

다 아시다싶이.  중국어는 한국어보다 문법상 영어에 많이 가깝습니다. 그리고 발음도 한국어보다 영어에 많이 가깝구요.  때문에 중국어를 구사하는 우리 Korean Chinese는 한국인보다 한국어를 잘 할수 있는 조건이 되어 있습니다.
영어 발음을 예를 든다면, 한국인은 b, v, f, p 나 r, l 를 잘 구분을 못합니다.
fan과 pan, wrong과 long, banish와 vanish 등 이런 표현들이 잘 구분이 안가죠. 또 중국인들은 Chinglish (Chinese English) 발음이 많습니다. 중국어에는 한국어의 21개 모음 발음중에 많은 것이 없습니다. 
예하면 attention 같은 단어를 이상하게 발음 합니다. 그러나 한국인들은 전혀 문제가 없죠.

구구절절하게 많이 적었는데 요지를 말씀 드리면 Korean Chinese분들이 한국어 중국어를 동시에 구사하는 것으로만 끝내지 말고 영어도 잘해야 한다는 말입니다.  즉  semilingual이 되는 것을 막는 유일한 방법입니다 .
두서없이 말이 좀 길어 졌는데 다음에는 나름대로 영어를 공부하면서 느꼈던 점, 공부하는 방법, Tip 들에 대하여 share 할것을 약속하면서 이만 줄이겠습니다.

Wish we all could speack perfect English !
Have A Nice Weekend !


추천 (2) 선물 (0명)
IP: ♡.18.♡.40
Wandering (♡.216.♡.100) - 2008/02/23 22:45:02

It's really good information...
We will all can speak English perfectly...
We would...

샤방미령 (♡.209.♡.97) - 2008/03/22 12:51:05

우리 모두 다 할수있읍니다!
we can do it!i believed!

Egmania (♡.216.♡.230) - 2008/04/30 17:33:09

I totally agree with you writer~

박하연 (♡.21.♡.194) - 2008/05/26 11:02:34

좋은 문장이네용 ^^ ~agree With ~your idea

운심 (♡.237.♡.81) - 2008/06/02 15:50:40

저두 동감입니다.중국어는 한족들 고등학교수준이고...한국어도 그 정도...이것도 저것도 아닌...그래도 한국사람들은 부러워하든데...ㅎ우리는 대략 난감...
PS:공부하는 쥐님은 영어를 어떻게 잘 하실수 있나요?저는 대학교에서 6급을 건넌이후로는 아예 진보가 없네요...ㅠ.ㅠ
지금현재는 의학영어 좀 한다만은...그냥 서면으로요...native speaker처럼 한다는게 쉽지는 않은데...노하우가 있으면...SHARE할수 없나욤?!^___^

울화통 (♡.108.♡.139) - 2008/06/13 10:27:33

Thanks for your information...agree with this point.... we can share knowlege,share idea ... freely..

9,047 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
13114
청개구리
2011-08-09
22256
청개구리
2011-07-31
20187
청개구리
2011-07-14
19447
청개구리
2011-06-28
21101
청개구리
2011-06-13
21572
청개구리
2011-06-03
14862
행복하니
2008-04-08
1577
공부하는쥐
2008-04-07
527
상큼여자
2008-04-06
530
행복하니
2008-04-05
2137
Acceptanc
2008-04-04
1811
Acceptanc
2008-04-04
1683
Acceptanc
2008-04-04
2523
Acceptanc
2008-04-04
2870
Acceptanc
2008-04-04
2265
Acceptanc
2008-04-04
1943
Acceptanc
2008-04-04
2665
Acceptanc
2008-04-04
3802
Acceptanc
2008-04-04
3136
lihl
2008-04-03
4630
행복하니
2008-03-29
4506
공부하는쥐
2008-03-28
1365
4ever
2008-03-25
424
신미리
2008-03-15
635
Aaron217
2008-03-08
709
Aaron217
2008-03-08
413
Aaron217
2008-03-08
606
모이자 모바일