>인사하기
>
>
> [어떻게 지냈니?]에 대한 인사의 표현은 How are you?/ How's it going?/ How's everything?/ How are you doing?/ How do you feel?/ How have you been?으로 하며, 이에 대한 대답은 Fine./ Very well./ All right./ OK./ So and so./ Not bad.등으로 한다.
>
>▶▶[예문]
>A: How have you been? (어떻게 지냈니?)
>B: Fine, thanks. And you? (좋아, 고마워. 너는?)
>A: Very well, thank you. (아주 좋아, 고마워)
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 인사의 표현
>
>
> * 오랜만에 만났을 때의 인사말 표현들
>Long time no see.(오랜만이다)
>It's good to see you again. (다시 만나서 반갑다)
>Nice [Happy/Glad] to meet you again. (다시 만나서 반갑다)
>It's (been) a long time since I saw you.(오랜만이다)
>
>▶▶[예문]
>1. A: Why, it's you,Tom.
> (와, 너 탐이구나)
> B: Jane, it's good to see you again.
> (제인, 다시 만나서 반갑다)
>2. A: Long time no see!
> (오랜만이네!)
> B: Happy to meet you again.
> (다시 만나서 반갑다)
>
>
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 초청이나 접대의 표현
>
>
>1. 초청이나 접대의 표현
> [Would you like to~?]는 [Will you~?]와 같이 초청이나 접대의 표현에 쓰이나, 더
> 공손한 표현으로서 '~하시겠습니까?' 라는 뜻이다.
>2. 초청이나 대접에 대한 응답의 표현
> I'd love to, but I'm full.(더 먹고 싶지만 배가 부르네요)/ That sounds good.(좋습니다)
> / Yes, please./ No, thanks.
>
>▶▶[예문]
>1. A: Would you like to come to my house?
> (우리 집에 오시겠어요?)
> B: Sure. Thanks for inviting me.
> (물론. 초대해줘서 고마워)
>2. A: Would you like to have some more cake?
> (케이크 좀 더 드실래요?)
> B: I'd love to, but I'm full.
> (더 먹고 싶지만 배가 부르네요)
>
>
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 접대의 표현
>
>
> Help yourself(많이 드세요)/ Will you have some∼?(∼좀 드실래요?)/ Would you care for some more?(더 드실래요?)등의 표현은 음식을 대접할 때 사용할 수 있다.
>
>▶▶[예문]
>1. A: Help yourself to some cookies.
> (과자 좀 드세요)
> B: Thanks, but I've had enough.
> (고맙지만 많이 먹었어요)
>2. Will you have some juice?
> (주스 좀 마실래?)
>
>
>
>3. How about some juice?
> (주스 어때?)
>4. Would you care for some more?
> (좀 더 드실래요?)
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 접대의 표현
>
>
> [Will you~?]를 사용해 음식 등을 권할 때 표현할 수 있다.
>
>▶▶[예문]
>1. A: Will you have some more cake?
> (케이크 좀 더 먹을래?)
> B: No, thanks.
> (아니오, 감사합니다)
>2. A: Will you have some juice?
> (주스 좀 마실래?.)
> B: Yes, please. I'm thirsty.
> (그래, 난 목이 말라)
>
>
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 만날 약속
>
>
> Let's~ 구문이나 How[What] about~?등의 표현을 사용하여 약속 시간과 장소에 대한 자신의 의견을 말할 수 있다.
>
>▶▶[예문]
>1. A: Let's meet at 7 at the library, shall we?
> (7시에
도서관에서 만날래?)
> B: OK. (좋아)
>2. I want to meet you at 7.
> (나는 널 7시에 만나고 싶어)
>3. Shall we meet at five at the park?
> (공원에서 6시에 만날래?)
>4. What about meeting in front of the school.
> (학교 앞에서 만나는 게 어때?)
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 만날 약속
>
>
> What time shall we make it? (몇 시에 만날까?), Shall we make it at 5?(5시에 만날까?)처럼 조동사 shall, make등을 사용하여 약속을 정하는 표현을 할 수 있다.
>
>▶▶[예문]
>1. A: What time shall we make it?
> (몇 시에 만날까?)
> B: How about two?
> (두 시가 어때?)
>2. A: Shall we make it at 4?
> (4시에 만날래?)
> B: I'm sorry I can't. I have something to do at that time.
> (미안하지만,안 돼.난 그 때 할 일이 있어)
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 칭찬이나 유감
>
>
>1. 칭찬의 표현
> I'm happy[glad] to부정사∼./Terrific!/ Excellent!/ That's neat/ You did a good job!/ I'm proud of you./ What a good job!/ Congratulations!
>2. 유감의 표현
> I'm sorry to부정사∼./ That's too bad./ What a pity!
>
>▶▶[예문]
>1. A: I got the first prize in the game.
> (내가 그 경기에서 일등을 했어.)
> B: I'm happy to hear that.
> (그 이야기를 들으니 기뻐요)
>2. A: I lost my job.
> (난 직장을 잃었어.)
> B: That's too bad.
> (안됐구나.)
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 대화의 끝맺음
>
>
> 대화를 끝내고 헤어져야 할 때는 보통 I really have to go now., I must say good-bye now., I must go now., It's time to say good-bye. 등의 표현을 쓴다. 좀더 부드럽게 표현하기 위해서는 I'm afraid(sorry) 등의 표현을 덧붙이는 것이 좋으며, 인사말을 한 후에 '이유'를 말하기도 한다.
>
>▶▶[예문]
>A: How about lunch together?(점심 같이 먹을까?)
>B: I'm afraid I must go now. I have to do my homework.(지금 가야 할 것 같아. 숙제를 해야 하거든.)
>A: Can't you stay with us?(나와 함께 있을 수 없니?)
>B: Sorry, but, I have to say good-bye.(미안하지만, 이제 가야 할 것 같아.)
>
>
>
>
>
>
>--------------------------------------------------------------------------------
>
> 소원의 말이나 글
>
>
> Give my love to ∼ , Give my regards to ∼, Say hello to ∼ 등은 '∼에게 안부를 전해 달라'는 표현이다.
>
>▶▶[예문]
>A: Give my love to Sue. (Sue에게 안부 전해 줘.)
>B; Certainly, I will. (그럴게.)
>
>
>
>A: Say hello to your sister. (언니에게 안부 전해 줘.)
>B; Sure, I will. (그럴게.)
>A: Please give my regards to your mother. (네 어머니께 안부 전해 드려.)
>B: Sure, I will. (그럴게.)
>
님 이여 이렇게 보면 누구어덯게 살라라는지 죽거라는지 어덯게 아나요 한어글보구 영어 는일글줄모를느 왕초보 들은 어덯게 배우나요 님 이렇게 낼걸면 내지두마세요
이렇게 내면 어덜가요 a.에.b.비
정말이다.때문에 왕초보라지
어떻게 읽는것까지 가르쳐주면 ...좋을텐데 ^^
제가 영어를 배우고 있습니다.. 이렇게 좋은 것을 올려주셔서 너무너무 감사합니다.
이후에도 많은것들을 부탁드립니다.
글쎄요 읽는것까지 부탁 드립니다 보니깐 정말 영어 배우기는 좋네요 수고 하세요