주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
연길시 신화서점 조선말 도서

English Bible-6

오세용 | 2004.03.15 16:07:43 댓글: 0 조회: 409 추천: 8
분류영어 https://life.moyiza.kr/langstudy/1751281
“But by the grace of God I am what I am,and his grace to me was not without effect. No,I worked harder than all of them-yet not I,but the grace of God that was with me.”(1 Corinthians 15:10)

“그러나 나의 나 된 것은 하나님의 은혜로 된 것이니 내게 주신 그의 은혜가 헛되지 아니하여 내가 모든 사도보다 더 많이 수고하였으나 내가 아니요 오직 나와 함께 하신 하나님의 은혜로라”(고전 15:10)

<적용>grace는 은혜를 뜻하며 ‘by the grace of God’은 ‘하나님의 은혜로 인해’라는 의미다. effect는 ‘효과’를 의미하며 ‘without effect’는 ‘효과 없이’ ‘다시 말해’ ‘헛되이’라는 표현이다. yet은 ‘그러나’를 의미하는 접속사로 ‘yet not I,but the grace of God’은 ‘그러나 내가 아니라 하나님의 은혜다’고 해석할 수 있다.
추천 (8) 선물 (0명)
IP: ♡.15.♡.110
9,049 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
13253
청개구리
2011-08-09
22371
청개구리
2011-07-31
20303
청개구리
2011-07-14
19562
청개구리
2011-06-28
21233
청개구리
2011-06-13
21683
청개구리
2011-06-03
14982
中國女孩
2004-04-29
1572
오세용
2004-04-28
577
mizuno
2004-04-28
856
mizuno
2004-04-27
583
mizuno
2004-04-26
747
오세용
2004-04-20
827
오세용
2004-04-05
4881
pilgr
2004-04-01
2106
오세용
2004-03-31
796
오세용
2004-03-30
429
오세용
2004-03-29
474
오세용
2004-03-24
522
오세용
2004-03-23
498
nancy
2004-03-22
524
오세용
2004-03-22
376
nancy
2004-03-19
494
nancy
2004-03-19
405
nancy
2004-03-18
459
오세용
2004-03-17
365
nancy
2004-03-17
508
nancy
2004-03-16
499
모이자 모바일